空缺岗位
Open for
Type of Position
分校
Subject
- Division(s): 高中部, 初中部
- Type: Full Time, Part Time
To provide quality, Christ-centered education for children, most of whom are children of missionaries. To create an environment conducive to learning and teach children basic academic, social, and developmental skills. Educational duties are based on grade level and subject matter/specialty.
- Division(s): Support
- Type: Full Time, Part Time
The Executive Assistant reports directly to and works closely with the Partnership Development Head, and works indirectly with the staff of the Partnership Development (PD) department. These positions include the Stewardship Coordinator, the national Partnership Development Coordinators (Korean, Chinese, and Filipino) and the Alumni Coordinator. The Executive Assistant will provide organizational, administrative, and data management service for the department, utilizing the following: Bloomerang Customer Relationship Management (CRM) database, Mailchimp email marketing tool and Google Workspace products.
- Division(s): Support
- Type: Full Time
The Stewardship Coordinator reports directly to and works closely with the Director for Advancement, and works indirectly with the Head of School and Board of Trustees, to oversee and manage all aspects of Faith Academy’s Biblical Stewardship endeavors.
- Division(s): 高中部
- Type: Critical Position, Full Time, Part Time
Seeking a high school english teacher. They will provide quality, Christ-centered education for children, most of whom are children of missionaries. They will create an environment conducive to learning and teach children basic academic, social, and developmental skills.
有意愿与我们一起服事? 查询 立即
对服事有疑问吗? 查看我们的问答
staff stories
Mark McDaniel
Middle School Math & High School Choir
“The reason that I am in the Philippines is to serve at Faith Academy, and because of that, I get to live in this beautiful country! Getting to teach awesome students on school days and explore during breaks? What could be better?
我最喜欢的地方之一是在马尼拉外的Sagada。几年前,我和朋友们在马尼拉以北乘坐夜班巴士前往Banaue,只为了去探索吉普尼往返Sagada的最后一站。我们不想与山间美丽的梯田失之交臂,我们请求坐在吉普尼的车顶上,在狭窄的道路上缠绕并徊转,穿过寒冷多云的,点缀着美丽的水稻梯田的山脉,这是我做过的最令人兴奋的事情之一。我把它比作骑在一张优美绝伦的明信片上。
住在菲律宾并不意味着我只能在“山区或是海滩”之间做选择。作为一名狂热的浮潜和深潜潜水员,我爱上了巴拉望岛上美丽、平静、温暖的Coron水域。我永远不会忘记退潮时游泳穿过石灰岩下的缝隙,到达一个美丽而宁静的海洋湖泊。Coron是我最热爱的潜水体验之家!我曾和朋友一起潜水穿过一艘二战时期被鱼雷击沉的,侧卧在海底的日本船只。我们在不同的楼层和房间里进进出出,穿过鱼雷洞,花了一些时间欣赏占据船只的美丽珊瑚。潜水真是太棒了!
I will always and forever love visiting the island of Corregidor! I love the history. I love the jungle-hiking. I love the pier-jumping. I love the hammock-sleeping. I love the monkeys (but not foolishly so – if you know, you know.) Ever since my first Corregidor Outdoor Ed, I envied the site staff who got to ride their motorbikes around the island all week, and this his past Christmas, I was able to fulfill a dream of mine by renting a motorbike for a couple of hours to shuttle people around Corregidor island!
While these are three of my favorite places to visit in the Philippines, in all sincerity, my favorite place to be is in my classroom at Faith Academy with my amazing students – the entire reason why I am here!”
Jennifer Helwig
Middle School Choir & Home Economics and High School Choir
“From the time I was born until I was 12, I lived overseas as a missionary kid, first in Kenya and then in the Philippines. In fact, I went to 5 different elementary schools on three continents, including four years at Faith Academy.
Transitions and new experiences were all I knew, it was what I felt formed my identity. However, when I was 12, my parents sensed God calling them to stay in the United States. My life as I had known it changed completely – I didn’t even get to say goodbye to my friends and life here at Faith Academy because the decision was made while we were on furlough. Needless to say, as a young teen uprooted from all I had known (even as that had changed so often), I became angry at my parents and at God. I felt that if there even was a God, surely He must not love me, since I had such a hard middle school experience. I did not understand my classmates in the US, most of whom had rarely been outside the state of Colorado, and they did not understand me, this strange girl who had lived all over the world. God used that hard transition in my life to make my heart tender towards the transitions missionary students go through. God also gave me a heart for middle schoolers, even though I first vowed I would never teach that age group, because of my own negative Middle School experience. But God knew those experiences would lead me to seek out the hurting and left-out students while working with their classmates to include them.
That is why I came to Faith Academy in 2013; I hope I can be a consistent person in students’ lives and identify with them through their struggles. When I share my story with my students, especially new middle schoolers, they seem to breathe a sigh of relief that someone understands what they are going through. I love being an encouragement to them and seeing them become more comfortable with the community here at Faith.
The students are what I love the most about Faith. I love how they bring such a richness and diversity of thought to their studies. I love how they are so grateful and that I can build relationships with them on multiple levels, both inside and outside of the school day. I pray that God can use me to show students that their identities don’t come from being a missionary kid, or a business kid, or even a Faith Academy student, but that their identities are rooted in the fact that they are beloved children of the King of Kings.”
Jon Barlow
高中部校长
“很少有人知道我曾是一名电气工程师,并有机会在美国宇航局实习过。上大学时,我在华盛顿特区外的戈达德太空飞行中心实习。我的工作是将一个真空室自动化,这个真空室是在光学元件被送入太空之前用于测试。真空室是在一个干净的房间里,所以我工作时必须全天侯穿着连体防尘服和手套。现在我在信心学院教潜水,原来的连体防尘服变成了连体的潜水服。
What I love most about working at Faith is getting to help students figure out who they are and giving them lots of opportunities to try different things as they do that. There were a couple students I had in Bible study who went to a large state school in the US together. They both ended up getting involved with CRU there and they wrote back to me after a year saying that they never would have gotten involved in student ministries if we hadn’t had that Bible study. One of them works for CRU full-time now, so it’s cool to see them passing on what they have learned and helping disciple others.
最后,我希望我在信心学院的时光,能够让我看见我的学生们明白爱耶稣和影响世界的意义。“
Hasina Boulter
游泳馆主任
“My full name is Hasinirina Boulter, but most of you know me as Coach Hasina. I serve in the Aquatic Department and this school year, I have begun teaching Elementary PE. It is with joy that I serve our Lord and you here!
I was born in Madagascar, where I lived until I was 19 years old. Most people only know Madagascar from the movie! While we do have cool wildlife – the only natural habitat of lemurs, the world’s smallest chameleon, and the baobob tree – it’s also the fourth largest island in the world – a very dry island in the Indian Ocean settled by Malay and African people – which is why I am frequently mistaken for a Filipina! Then I moved to Johannesburg, South Africa, and so many new things. A new language, a new climate (deserts, wetlands, grasslands, bush, subtropical forests, mountains and escarpments!), food, and friends!
By simple definition, I don’t fit into the ‘Third Culture Kid’ category. But have you considered the actual definition of a TCK? This is what I found: ‘A TCK is an individual who has spent a significant portion of his/her formative years in a culture that is different from their parents. Someone who builds relationships to all cultures, while not having full ownership in any. Although elements from each culture are assimilated into the TCK’s life experience, the sense of belonging is in relationship to others of similar background.’
I can relate to the information above, and that helps me relate to students and adults here! Juggling the number of cultures that I have been privileged to experience can be challenging at times, however it enriches my life. I am glad and honored to be part of Faith Academy family and community as we experience and find joy in these different cultures together.”
如果您是 一位菲律宾公民 寻找一个 带薪职位 或是对目前开放职位有兴趣,请 电邮:hr.employedstaff@faith.edu.ph.